Kate MC
Déposition 1 (comme victime)
04.05.2007 - PJ
Between the 28th and the
day of the disappearance Kate says nothing unusual happened. She only
refers to one episode on the morning of the 3rd, when Madeleine asked
her why she had not come to her room when the twins were crying.
Kate, as she did not hear anything, did not go to the room and found
this a strange comment for her daughter to make to her. This was the
first time that she made such a comment.
Déposition 2 (comme victime)
06.09.2007 - PJ
KMC allait être constituée témoin assité le lendemain pour la suite de cette déposition.
When asked if she ever
slept in Madeleine's room, she says that this happened on the
Wednesday, because she was annoyed with Gerry. He ignored her after
dinner when they went to the Tapas bar, which only happened that day.
She decided to retaliate by sleeping in the other room, in the bed
next to the window. She doesn't know if Gerry realised this because
he was sleeping when she left, and if in fact her husband was aware
of this, he made no comment.
Regarding this night she
says that none of the children cried, she would have noticed as she
was in the room. Regarding the fact that Madeleine on the next
morning, Thursday, during breakfast said to both of them that she had
been crying and that nobody had come to her room, she presumes that
this crying must have been before she and Gerry returned to the
apartment. When she asked Madeleine about this however, the child
gave no importance to the matter. On this night they also checked on
the children every half hour; however she thinks that 45 minutes had
gone by from the time of the last check to when they arrived, as
exceptionally they went to the Tapas bar. On this day she thinks that
Gerry arrived at the apartment around 11.50pm and she arrived 5
minutes afterwards. She went to sleep in Madeleine's room 15/20
minutes afterwards. Before this she spent a few minutes in her bed
next to Gerry's.
From reading her previous
(et unique) statement, mainly lines 34-40 it can be understood that on the
Wednesday night she (Kate) slept in the couple's bedroom, but that did not
happen since she slept in Madeleine's room.
When asked if Madeleine
slept in their room, she says yes, as mentioned, on the Tuesday
night.
In "Madeleine"
Mai 2011
Clarence had a phone call from a Spanish journalist who told him that
he’d been given what appeared to be witness statements made by Gerry and
me to the Portuguese police. The part of my statement in which he was
interested was Madeleine’s comment to us on the morning of the day she
disappeared: ‘Why didn’t you come when Sean and I cried last night?’ Kate
MC ne semble pas avoir remarqué qu'elle n'a prononcé ces paroles ni
dans sa déposition du 4 mai, ni dans cemme du 6 septembre. Les mots
qu'elle reproduit dans "Madeleine" sont ceux que Gerald a prononcés dans
sa déposition du 10 mai. Ce sont presque les mêmes mots que ceux
prononcés par Jante TB dans l'entretien "rogatoire".
Gerald MC
Between April 29th, the
day of arrival, and the time when MADELEINE disappeared, Gerry
reports having noticed nothing unusual, except that on the morning of
May 3rd, MADELEINE asked her father, GERALD, why he had not come into
the room when the twins were crying. Gerry had heard nothing and had
not gone into the room. It was the first time that MADELEINE had made
that kind of comment.
Rien d'inhabituel ne s'est produit depuis leur arrivée, il ne mentionne qu'un épisode le matin du 3 mai, quand Madeleine lui a demandé pour quelle raison ils n'étaient pas venus dans sa chambre quand LES JUMEAUX pleuraient. Comme il n'avait rien entendu, il n'était pas allé dans la chambre, toutefois il trouve étrange la question de sa fille, peut-être parce que c'est la première fois qu'elle dit une chose comme ça.
On Wednesday night,
02/05/07, besides Gerry and his wife, David Payne also went to his
apartment in order to check on his children and did not report
anything strange. On this day, Gerry and Kate had already left the
patio sliding doors closed, but not locked, so that their friends
could possibly enter. He clarifies that the principal front door was
always closed, but not necessarily locked with the key. He does not
know if the window in the children's room was locked as he assumed
the blinds could not be opened from the outside. Still on this night,
Kate slept in the children's room, in the bed next to the window, as
Gerry was snoring.
He cannot say exactly,
but he thinks that on Monday or Tuesday Madeleine had slept for some
time in his bedroom, with Kate, as she [Kate] had told him that one
or both of the twins had cried, making much noise.
Thursday 03 May 2007
On the day Madeleine
disappeared, Thursday, 03/05/07, they woke at the same time, between
7.30am and 8.00am. When they were having breakfast, Madeleine looked
at her mother and asked her "why did you not come last night
when Sean and I were crying?". He found this comment very
strange, since Madeleine had never had this type of conversation and
on the previous night, they had maintained the same checking system
on the children and detected nothing abnormal. When they questioned
her regarding this comment, she dismissed it without any explanation
When asked if on the
night of May 1, 2007 he went to have dinner at the Tapas with Kate,
he says yes. As customary they would come and check on the children
every half hour, usually alternating. They arrived at the Tapas
around 8.30pm, and then went to the apartment every half hour, until
they arrived back, at around 11.00pm, plus or minus 10 minutes.
Occasionally one of the others in the group made the check, he does
not remember if this happened on the 1st. It is not true that
Madeleine had been crying that night for an hour and 15 minutes,
because she was not alone all that time.
Madeleine in Gerry's bed
When asked, he says that
on one night, he cannot say which, Madeleine slept in his room in his
bed. He thinks it might have been shortly after their arrival at the
apartment. Madeleine came to his room saying that Amelie was crying
and she couldn't sleep. He thinks that he hadn't heard crying before,
and was alerted to this by Madeleine. He does not know if he or his
wife comforted Amelie. That night Madeleine slept in his bed.
Kate sleeps in the spare
bed
With respect to his wife,
he says that on the Wednesday she slept in the children's room in the
bed next to the window. He doesn't know why, but thinks it could have
been because of his snoring. Also on that day, and after dinner, he
returned to the apartment sooner than Kate.
Jane TB
Q : "Right, okay. Now
you have had your lunch, is there anything else that you need to say
before we move on?"
Jane Tanner : "Errm...
I don't think so. I think just to... I was thinking, one thing I
didn't mention is at the... I'm not sure when, when abouts in the
meal, but I did have a conversation with Kate about... she'd said
that she'd... Madeleine had said something strange about 'Where were
you last night when I woke up?'. And, as I say, I can't remember
where in the meal she said this, but she did, sort of say. Oh, I
thought she said... I thought that was a bit odd when... when Kate
said, you know, Madeleine, obviously, she did say: 'Where were you
when...', you know, I think she said: 'When Sean and I woke up?', I
can't remember whether it was when two of them woke up. So I think
Kate was more worried that night, you know, whether leaving them was
the... the right thing, or so to speak, so... so you were saying
then, about the frequency of the checks, I was just wondering if that
was another reason, you know, why maybe the checks were more often."
Q : "Yeah. How did
Kate seem when she mentioned that?"
Jane Tanner: "Fine,
she was just, sort of, a bit, I think, you could see she was just a
bit, sort of, concerned. I think, because it was, sort of, like 'Oh,
I wonder if she did wake up?'. I think she thought she hadn't woken
up, really, Madeleine just was saying it. But she did, yeah, you
could tell it was... she was a bit, sort of, more worried, you know,
than other... other nights, there'd never been anything, but
obviously the fact she'd said that, sort of..."
Q : "Put it into
mind?"
Jane Tanner: "Yeah,
yeah."
Q: "And you don't
remember exactly at what point that was said?"
Jane Tanner: "No, I
think it was fairly early on, but, I mean, I don't know whether it
was, errm... I would think it would probably be early on. I think it
was when... I don’t think everybody else was there when she said
that, so that would suggest it was early on. But I can't... that's...
that's a recollection, I can't say for sure."
Q : "So you, on the
Wednesday evening then, you stayed in the apartment with G***e?"
RMO : "Yeah,
yeah. I remember reading my book on the sofa for a while and then
think I... I went to bed but it would have been quite, you know, it
would have been about nine, 'cause I'd been up most of the night
before, errm... and, I mean, I know, that on Thursday night when we
sat down at the table, Kate said that Madeleine and Sean had, you
know, said they'd been crying on the Wednesday night (Kate n'a pas dit que c'était la nuit du mercredi, ce n'est qu'une supposition) and asking
where, errm... they'd said they'd been crying and... and some, you
know, this is sort of with hindsight but I... you know, I was trying
to think whether I'd heard anything but..."
Q : "On the Wednesday
evening?"
RMO : "Mmm."
Q : "Who said they'd
been crying, sorry?"
RMO : "Kate
did, when we sat down at the table on the Thursday night. Kate said
that, errm... Madeleine and Sean had cried... said they'd been
crying, errm... and, you know, wondered where she was, or wondered
where, you know, Mummy and Daddy were, errm... I mean, this was, kind
of, after Madeleine disappeared, we talked, she mentioned that when
we sat at the table on Thursday and then after Madeleine had
disappeared, errm... McCanns said: 'Oh well, I wonder whether on the
Wednesday, you know, somebody had tried to get in perhaps or had got
in and they'd seen something, errm... you know, and I was next door
in the apartment but, I mean, I didn't hear any... well, you know, I
didn't hear anything, I could well have been asleep, errm... you
could hear quite a lot through the apartments because G***e, she
always wakes up early but because she seemed to have diarrhoea every
night, she'd wake up sort of six o’clock most mornings and we'd
always have to put her in the... in the shower or in the bath, first
thing, and Gerry and Kate would always hear that and so, you know,
most of the comments first thing in the morning would be like, 'Oh,
so G***e was up early again, she'd be invariably screaming her head
off, so..."
Il doit être clair que la remarque sur l'intrus possible est une supposition postérieure à la l'action, La première occurence se trouve dans le documentaire d'Emma Loach.
Il doit être clair que la remarque sur l'intrus possible est une supposition postérieure à la l'action, La première occurence se trouve dans le documentaire d'Emma Loach.
Q : "I just want to
cover a couple of points that you raised."
Fiona WP : "Yeah."
Q : "Just going back
to your meal, where you say that Kate spoke about... this is probably
a little bit out of synch."
FWP : "Yeah."
Q : "But you said
that Kate told you about Madeleine waking up?"
FWP : "Yeah."
Q : "And you couldn't
remember... you didn't... you weren't sure whether it was the night
before?"
FWP : "Yeah."
Q : "Or... you know,
the night before that?"
FWP : "Yeah."
Q : "What were the
circumstances regarding her telling you that?"
FWP : "She
did... she brought it up and that she - I mean, this is awful in
retrospect, as well - she asked what my opinion was on, errm... tut,
on whether they were okay leaving the... the doors unlocked, because
she was saying: 'Is it better that, if Madeleine wakes up, she can
get out and find us or...,' errm... 'or locking it and, you know,
finding that we're not there and the door's locked, if she woke up,'
because Madeleine had woken up, what I thought was the night before.
Errm... tut, and it was in that context, really, just asking, you
know, what I thought. So it was obviously something that was on her
mind a bit, huh."
Q : "So she asked you
what your thoughts were regarding locking?"
FWP : "Yeah."
Q : "Did she say
whether she had locked or..?"
FWP : "No,
that was the point, I think they said they'd left it, well she'd said
she'd left it unlocked."
Q : "Left the patio?"
FWP : "And
she felt a bit nervous about it but Gerry... Gerry had sort of said:
'Oh, it will be fine,' you know. But she was obviously... because it
wasn't something she was quite easy with, that's the way it came
across, you know, but... but Gerry said, you know: 'It'll be fine.
It'll be fine'. Because I don't imagine she would have said anything,
otherwise, if it hadn't been on her mind. And the fact was she...
she... you know, commented on it being really strange that... that
Madeleine had said this, about waking up and them not being there,
and she'd mentioned that in the context of that conversation."
Q : "And can you
remember exactly what she said that Madeleine had said?"
FWP : "Tut,
just words such as, errm.. 'Sean and I woke up and we were crying,
mummy, and where were you?'"
Clarence Mitchell claims
leaks are a 'blatant smear'
11.04.2008 - Sky News
11.04.2008 - Sky News
Clarence Mitchell,
spokesman for missing Madeleine McCann's parents Kate and Gerry,
tells Sky's Anna Jones that the latest leak from the Portuguese
investigation is a deliberate smear attempt - and says authorities
must get on top of the problem.
transcrit par Nigel Moore - Sky News - 01.05.2008
Dermot Murnaghan : Was
Madeleine upset the night before, about being left alone. Had she…
had she had a moment and got out of bed and started crying and
started looking for you?
KMC : I mean, I
don't want to dwell on it too much, I mean, I don't know if you saw
the documentary last night, so, I mean, I have talked about it,
errm... Madeleine made a comment, errm… in passing, that, errm…
'Where were you when I cried?' Not just to mummy, by the way, just
generally, errm… and it just seemed a bit odd. I mean, it was a
very, kind of, passing remark and we just thought, 'Oh, she doesn't
usually wake up' and, she woke up; that means that, you know, she
must have fallen back asleep very quickly, errm... and then she moved
on… you know, she moved on.
GMC : Anybody
with young children will understand that children cry; they wake up
at night. During that week there was one night, errr… and we can't
give too much detail because it's part of the investigation file but
there was one night where Madeleine came through and one of the
other, errr… twins were crying, so, you know, and when she did
mention to it… it to us and we asked her about it and she just
dropped… she was completely fine and we thought, 'Was it when they
were bathing, getting them, you know, first putting them down in that
period when they're really tired. Of course, with hindsight, in the…
in the context of what had happened; of Madeleine being abducted,
it's put in a very different light and it's put in a very different
light to us and, of course, we emphasised that to the police.
KMC : If Madeleine
hadn't been abducted… if Madeleine hadn't been abducted we'd never
have thought of that comment again, you know, it's only in hindsight
that… you know, which is a wonderful thing, you think, 'I wonder
was that relevant?' and hence the reason why we told the authorities,
you know.
Entretien MC avec Sandra Felgueiras
02.05.2008 - RTP1
SF : Why haven't you taken Madeleine with you, errr... if you already admitted that, errr.... during breakfast, she told you, 'Why didn't you come up, errr... the night before' while she and Sean were crying. Why didn't you decided that evening to take them with you?
KMC : Well, the thing is,
Sandra, you know, it was a passing remark. I mean it was... you know,
Madeleine just said, 'Where were you when Sean and I cried?' And we
thought... it was one of those where you think, was that kind of,
maybe, when they were getting the bath or... ? You know, 'cause
sometimes, sort of, that time of night they're a bit tired; they cry
a little bit. Errr... 'cause I thought, well, we were checking so
regularly, that I thought if she'd woken up, that obviously means
that she'd fallen back in her sleep again, very quickly, errm... you
know, and obviously, at that point, you're thinking if someone's
woken up, you know, they've just woken up. You never for a million
years, and I'm sure everyone can appreciate, you would not, for one
minute, think that somebody had tried to take her out of the bedroom,
you know, but...
SF : So you didn't wonder, any time, that you could take... take them with you?
KMC :But, well, I mean, I
then said to her... I mean, obviously, then I said to her, you know,
'What do you mean, Madeleine? When was this?' and she dropped it; she
started playing with something. So, it was just a passing remark
and... and to be fair, hindsight is a wonderful thing, you know...
you know, errr... I mean, if what happened hadn't happened then that
comment would never have passed through my head again. It was only
because of what happened that suddenly you're thinking of everything,
you think, 'was that relevant?' and that... that's why I mentioned
that to the police, in case it was significant.
L'épisode n'est pas revenu à la mémoire de Kate MC parce que Madeleine a disparu, puisqu'elle l'a raconté à table jeudi soir et, selon Fiona, c'est à cause de cet épisode qu'ils ont laissé la porte du patio ouverte, pour que MMC puisse partir à leur recherche si elle se réveillait encore une fois.
L'épisode n'est pas revenu à la mémoire de Kate MC parce que Madeleine a disparu, puisqu'elle l'a raconté à table jeudi soir et, selon Fiona, c'est à cause de cet épisode qu'ils ont laissé la porte du patio ouverte, pour que MMC puisse partir à leur recherche si elle se réveillait encore une fois.
La suite ici