Gonçalo Amaral - monologue
TF1 - 09.09.2009
transcrit par Joana Morais
Gonçalo Amaral : What makes this worse is that they are trying to shut us up, but they won't shut us up, that is for sure, and the book will be published in English, even more so because the conclusions that are in the book are in the process. (1)
SF : What is certain is that if Gonçalo Amaral and the editor do not obey the order, the court can condemn them to pay a fine of 1000 euro per day.
SF : In Rothley, Kate and Gerry McCann rejoiced over the decision, even more so because it paves the way for a satisfactory outcome in the other civil action that they have filed in June against the former inspector, who was removed from the case and later abandoned the Polícia Judiciária. Over alleged moral damages, they demand compensation in the amount of one million and two thousand euro.
SF : Gerry and Kate have not heard Gonçalo Amaral yet, but from England they assert that the most serious part is that the former inspector's book damaged the search for Madeleine.
Influenced by this piece of news or not, the truth is that 'The Truth about the Lie' sold out in many Lisbon bookshops, this afternoon. This is almost a unique copy of a non-fiction book that became the most sold book during the entire year of 2008. 175,000 copies have been sold, and that is not counting with the editions that were translated for Spain, France, Italy, Denmark, the Netherlands and Germany. The adaptation of this book into a television documentary was watched by 2,209,000 people and became the single most watched television programme in Portugal, apart from football matches.
But is it the truth or a lie? This thesis from Gonçalo Amaral about the Madeleine McCann case has never been proved, and now, until an order to the contrary, it will have to be silenced.
Gerald MC - Conférence de presse post-référé
Gerald MC : I'd like to read this statement on behalf of Kate, myself and our three children :
We're pleased with the judges decision today preventing further distribution and sale of Mr Amaral's book and DVD, 'The Truth of the Lie'.
Mr Amaral's central thesis has no evidence whatsoever to support it. (1)
To claim, as he did, that Madeleine is dead and that we, her parents, were somehow involved in her disappearance has caused our family incredible distress and continues to do so. (2)
Without doubt Madeleine will have suffered as a result of the negative effect this book and DVD will have had on the search for her. (3)
Sean and Amelie need protection too, from such awful claims.
Hopefully this injunction today will go a long way towards reducing further uneccessary and unjust distress to us all and allow people to concentrate completely on what is important; finding Madeleine. Thank you.
David Crabtree: How much do you think this has damaged your campaign and is there anything you can tell us which suggests it has actually been damaged?
GMC : I think there's a lot of people in Portugal who believe that there is evidence, errm... and further afield, that Madeleine is dead and if people believe that they won't search for her; and they may have information; and they may not come forward with that information; and we know for a fact that people have been told that... that Madeleine is dead; and there is no evidence to support that; and that is unforgivable. (4)
DC : Has it slowed down the number of leads coming in, do you think?
GMC : I believe so; Dave Edgar believes so; and if people believe that Madeleine's dead then why would they come forward with information? (5) DC : It's taken a long time to get this book banned. Errm... Has it been a long struggle? A difficult struggle?
GMC : Errm... It's probably worth just expanding on that a little bit. We didn't want to take action; as usual. It was a last resort. It took us a long time to get the files translated so we knew exactly what was in them and by the time we'd... we had done that completely we were in to January and we... we did take advice and, to be honest, we were advised to, errr... issue proceedings at that point.
But we didn't want to enter into an adversarial process. We want to work with the Portuguese and we will continue to work with the Portuguese authorities to try and find Madeleine. (6) But when we launched, errm... the documentary with the fresh appeals and we had, errr... repeated statements from Mr Amaral; and his own documentary; and the DVD; and the book, then, you know, we had to take action because, at that point, we felt that it was completely damaging the search.
We had hoped that everyone would have had the opportunity to see what was in the file and to see the Portuguese judiciary's verdict of what is in the file and they are very clear; there is no evidence that Madeleine is dead. (7) DC : Are you, errm... pursuing, errr... damages... compensation?
GMC : Yes, absolutely. Errm... this has been incredibly damaging; that action has been, errr... submitted earlier this year, errr... and we will pursue that, errr... people have profitted from the book. (8) CM : Lady at the front.
Helen Astle : (East Midlands Today). Errm... How is the investigation into Madeleine's diappearance going? What new information have you had since the second anniversary?
GMC : It's ongoing and, errr... you know, tonight is not about the investigation. There is information coming in but we will come public with information and Dave Edgar will be the person who will come forward if he thinks that putting information in the public domain will help the search. Thank you.
Rod Chaytor : (The Mirror). Errm... If I read the injunction, or the translation of the injunction, correctly, errm... books have to be taken into the care of your solicitors after... after being taken from the shelves. Are you pulping them?
GMC : Pardon?
RC : Are you pulping them? Are you destroying them?
GMC : Errr... We haven't considered that. The first thing is, errr... to have any books for sale removed and they've to be deposited and I know there is a penalty if that's not, errm... if that doesn't happen. So, that's a matt... a matter for, errr.... our solicitor in Portugal.
RC : And have you been told if Mr Amaral has, under the Portuguese judicial system, any recourse, any appeal... (inaudible)
GMC : Errr... I... I'm not a legal expert, obviously but I've been told that they have 30 days to appeal.
Sally ??? : (ITN). Todays banning for any future sales, Europewide. Can anything be done for the sales that have already taken place in Portugal? 'Cause it's been on sale for over a year, this book.
GMC : That's right, well, the... the action that we.. we have launched, errm... and the damages, is really to redress that, errr... so that the injunction is about further publication, errr... and damage to the ongoing search, errr... the other action is about the damage that's caused to ourselves, our children and Madeleine, obviously.
S? : And what do you plan to do with the damages and compensation outside of the fund to help find Madeleine?
GMC : I mean, first of all, we... we have not been awarded damages, as yet. Errr... I guarantee that if we are awarded damages they'll certainly be used, errm... to continue the search for Madeleine and we'll certainly look at other worthy causes, errr... within that. (9) S? : Have you any idea why Mr Amaral wrote this book in the first place?
GMC : You'd have to ask Mr Amaral. But the question I'd be asking is: 'Why would someone continue to purport a thesis that a missing child is dead when there is no evidence and I hope that's a question people are asking, and what motivates someone? Thank you. (10) CM : Anymore?
Gerry McCann: I think, errm... if they really want to know what the evidence is then there's a lot of information in the public domain rather than a skewed, errr... version of events, errm... the file has been made public, errm... I think the judiciary's summary of what has been done is very clear and, as parents, the search goes on and what I would ask is if anybody has information which may be relevant to come forward, please.
CM : At the back.
GMC : You know, you'll have to ask Mr Amaral. The key thing is the... the injunction... the verdict of the judge today and, for us, the important thing is that the search goes on.
CM : Well. ladies and gentlemen, that's it, if there's no more questions. Thank you very much for coming, as I say. Thank you.
GMC : Thank you. Thanks, Clarence.
(3) Les MC admettent depuis le début que Madeleine a disparu parce que, trop confiants, ils l'avaient laissée seule.
(6) Les MC ont délibérément accepté le classement de l'affaire, manifestement pour en finir avec le statut de témoin assisté qui leur pesait. Mais, s'ils souhaitaient que l'enquête se poursuive par une phase d'instruction, il leur suffisait de le requérir. Ils ne l'ont pas fait. Auparavant ils s'étaient montrés assez réticients à collaborer (refus de Kate MC de répondre aux 48 questions de la PJ, rejet, par groupe interposé, de la reconstitution demandée par le parquet).
(8) Voilà insinuée la motivation de Gonçalo Amaral et al : l'argent.
Entretien avec Gonçalo Amaral
Semanário Privado – 16.09.2009
traduit par Joana Morais
The apprehension of my book only gives me more strength to discover the truth about the Maddie case.
Gonçalo Amaral is going to request the political parties and the Republic’s President an audience, after his book "Maddie – The Truth of the Lie" was ordered apprehended by a judge at Lisbon's Civil Court. The former inspector thinks that freedom of expression is under threat, at a time when new facts concerning Maddie's disappearance may come to light.
José Leite : How do you comment on the apprehension of your book, "Maddie – The Truth about the Lie"? Do you think there's the "hand" of the McCanns in this? Has the book started to be apprehended from the stores?
JL : How many copies have been sold?
JL : If your appeal wins, do you intend to sue the judge who prohibited the sale of your book, and the McCanns, over the damages?
JL : When you mention limitations on the freedom of expression in Portugal, are you solely referring to your case, or also to other recent cases, like that of TVI? Or the processes that were filed against "bloggers" who disturbed the socialist power, especially José Sócrates?
GA :It's not me that says it, it's the politicians who speak about an asphyxia of democracy in this 21st century Portugal, 35 years after the [revolution of the] 25th of April. There are limitations to the freedom of expression, there are journalists who are prevented from informing, this is a tragic reality. On the other hand, I do not point my finger at any specific party, the limitations come from those in power, who are possibly disturbed by the objectivity and the freedom that assists those who write and who have the duty to inform. As an attentive citizen, my opinion is that the concentration and the monopoly of the media have prompted a crisis and are limiting the freedom of information, of opinion and of expression. The journalists have become employees of corporations, more interested in profit than in informing (maybe not in its entirety, but it is close).
JL : Has anyone at the PJ shown his or her solidarity with what has happened to you?
JL : Don't you think that there is a personal persecution against you, after you saw your pretension to run for mayor for the Algarve's PSD, dismissed?
JL : What hidden interests – masonry, national and international political lobbies – are moving in order to set you up?
JL : Should Maddie's parents worry about the fact that Gonçalo Amaral mentioned that he is going to continue, in private, to investigate the case of the disappearance of little Maddie? What passage of your book may have disturbed them most?
JL : Do you continue to defend that the key to the mystery lies in Aldeia da Luz?
JL : Does this episode of the veto on the book give you strength to proceed with your investigation, or to publish more books about this case?
(3) C'est quand même une accusation.