Grâce à la liberté dans les communications, des groupes d’hommes de même nature pourront se réunir et fonder des communautés. Les nations seront dépassées.
Friedrich Nietzsche (Fragments posthumes XIII-883)

07 - Les voisins - Pamela F et les M

PF déclara que, le premier mai, vers 22.30, elle avait entendu pleurer un enfant dont elle précisa que ce n'était pas un bébé (– 2 ans). Les pleurs avaient duré plus d'une heure et augmenté d'intensité, accompagné d'appels "Daddy, Daddy". PF était sûre que les pleurs venaient de l'appartement d'en-dessous. Vers 23:00 elle avait téléphoné à une amie, EG (dont il n'y a aucune témoignage dans le DVD), pour communiquer son inquiétude. Vers 23:45, PF avait entendu s'ouvrir la porte-fenêtre donnant sur le patio et présumé que les parents rentraient. Les pleurs avaient immédiatement cessé. PF n'avait rien entendu le lendemain, mais elle est rentrée tard. Elle n'avait rien dit aux parents, ne voulant pas ajouter à leur chagrin.
Le 3.05.07, tout était calme, elle avait regardé la TV et, juste après 22:30, entendu une femme crier "hystériquement" plusieurs fois "nous l'avons laissée tomber". PF s'était penchée sur la balustrade afin d'apercevoir la terrasse d'en-dessous et avait vu KMC puis GMC à qui elle avait demandé ce qui se passait. Ce dernier lui a dit qu'une petite fille avait été enlevée. PF avait offert son téléphone pour appeler les autorités, mais selon GMC c'était déjà fait. De sa terrasse elle avait vu beaucoup de gens dans les rues et entendu GMC demander plus de forces de police.
PF ne révéla les pleurs qu'au mois d'août, quand Mark Harrison préconisa de l'interroger, comme voisine la plus proche, après l'alerte des chiens dans le G5A. PF dit spontanément ne pas avoir voulu ajouter au chagrin des MC.

Being of British nationality and in spite of living in Portugal, does not have knowledge of the Portuguese language in its oral and written form, therefore a police interpreter is present, Ueve Van Loock. Thus, according to the facts noted in the files, she says that she has lived in the apartment since 2003, which is located on the upper floor, immediately above the room from which the child disappeared.
She also refers to the day of the 1st May 2007, when she was at home alone, at approximately 22.30 she heard a child cry, and that due the tone of the crying seemed to be a young child and not a baby of two years of age or younger. Apart from the crying that continued for approximately one hour and fifteen minutes, and which got louder and more expressive, the child shouted ?Daddy, Daddy?, the witness had no doubt that the noise came from the floor below. At about 23.45, an hour and fifteen minutes after the crying began, she heard the parents arrive, she did not see them, but she heard the patio doors open, she was quite worried as the crying had gone on for more than an hour and had gradually got worse.
When questioned, she said that she did not know the cause of the crying, perhaps a nightmare or another destabilising factor. As soon as the parents entered the child stopped crying. That night she contacted a friend called EDNA GLYN, who also lives in Praia da Luz, after 23.00, telling her about the situation, who was not surprised at the childs crying.
She did not have anything to report for the 2nd May, because she was only home at night.
On the 3rd May she received a visit from her niece Carole during the morning, who said that when she was on her terrace she saw a male individual looking into the McCanns apartment, situation which has been told to the police, her family member even made a photo fit"
During the day nothing unusual happened, until almost 22.30 when, being alone again, she heard the hysterical shouts from a female person, calling out ?we have let her down? which she repeated several times, quite upset. Mrs Fenn then saw that it was the mother of little Madeleine who was shouting furiously. Upon leaning over the terrace, after having seen the mother, Mrs Fenn asked the father, Gerry, what was happening to which he replied that a small girl had been abducted. When asked, she replied that she did not leave her apartment, just spoke to Gerry from her balcony, which had a view over the terrace of the floor below. She found it strange that Gerry when said that a girl had been abducted, he did not mention that it was his daughter and that he did not mention any other scenarios. At that moment she offered Gerry help, saying that he could use her phone to contact the authorities, to which he replied that this had already been done. It was just after 22.30.
She said that after the mothers shouts, she had seen many people in the streets looking for the girl. She also refers to an episode when Gerry was speaking to a policeman and he refused to recognised the police force, saying that more agents of authority were needed to carry out the search.
When asked, she replied that on 3rd May she did not hear any noise from the McCann apartment, not even the opening of doors. She also said that before hearing the shouts she was watching television, as she often stays up late.
When questioned, she said that she never heard any arguments between the couple or with their children. She said that the family would spend much time outside of the apartment and therefore she did not notice their presence.
She said that until that night she had never spoken to the McCann's, because up until the 3rd May, she only sometimes saw them walking in the street. She never saw them with any vehicle. She also said that she never told the McCann's that she had heard their daughter crying previously on 1st May because she thought it would just increase their suffering.
When questioned she said that she never saw any strange person or action before or after the event. She claims however, that a week previously she was the victim of an attempted robbery, which was not successful and neither was anything taken, thinking that the crying of the child could be linked to another attempted robbery in the residence.
Having read and approved the statement, she signs, together with the interpreter.

A British couple on holiday in the Algarve resort where Madeleine McCann was abducted told today how frantic staff knocked on the doors of holidaymakers to get them involved in a search for the missing girl.
Paul M, 58, who is on holiday with his wife, Susan, said: "At 11.30pm there was a knock on the door. I went out in my dressing gown and there was a distressed gentleman there saying that a child had been abducted and could we help with the search. Everybody got involved." The couple said the drama unfolded after what they described as "a fabulous day" in the Praia Da Luz resort.
It was as the couple were sleeping that three-year-old Madeleine was snatched from her parents' holiday apartment below. Mrs M, 58, from Middlewich, Cheshire, told how they had returned to their apartment (2 étages au-dessus de celui des MC) at around 9.15pm after an evening out. "We went into the apartment, I went out on the balcony, looking over at the tapas bar, and remarked to Paul that there were so many people in there eating and drinking – 'what a fabulous day'." Among those dining in the tapas bar opposite their apartment were Madeleine's parents, Gerry and Kate, who were making regular trips back to their own rooms to check on their children. 
Mr M said: "I felt quite shattered, to be quite frank. The people were themselves extremely sad and it was quite sad for everybody. "We were quite emotionally shattered, seeing the family that distressed." He said that among those who joined the search were many off-duty police in plain clothes who had been called in to help.Mrs M said: "Walking around you would see individual men, they were police but you wouldn't know because they were in casual clothes." The couple said they remained on the search until 4am on Friday morning.
Mr M described the resort as idyllic and safe. His wife added: "It is paradise."

Interview de Susan M - BBC - 14.08.2007 

transcrit par Nigel Moore

Intervieweur : This is a story you've followed incredibly closely because you were involved on the night; you helped the police and the family in looking for Madeleine, didn't you?

Susan M : Yes, we did and, yes, very, very concerned... concerned for the family and followed it, every day... every day.

I : Can you take us back to that night and... and what you were doing and when you first heard there was a problem?

SM : Sure. We went out for a meal about 7 o'clock, down in the town, we walked back about 9 o'clock, round past, errm... the... the church, round past the supermarket, back to the apartment, went out on the balcony about quarter past nine - everywhere was peaceful, everywhere was lovely - we then went to bed.
We were woken up at half past eleven at night by one of the friends of the McCanns to say 'a little girl' had 'been abducted'; those... those were the words used. So, we got dressed and joined in the search, we were out until about four in the morning with, oooh… about, I don't know, thirty people... thirty other people, maybe. The Mark Warner team were out, errm... and other guests at the Ocean Club.

I :  Now, to... to put it into perspective, we've all seen the pictures of the apartment where the McCanns were staying. How close is yours to theirs?

SM : Directly above, errm... we are but one above. Mrs Fenn, that lives there, was in the apartment below us and then below that was the McCanns, so directly above.

I : And, errr... you were out there for a considerable... a considerable period of time?

SM : Yeah, we went out on the Wednesday; the day before sh..., errr... Madeleine went missing and we were out for the month of May.

I : Tell me about the affect all of this has had on the... the local community there.

SM : It was, errr... unbelievable really. Apart from the disruption from the mass media, the helicopter - constantly circling round - and sheer disbelief really, everybody was completely, errm... well, amazed by it. Gobsmacked, really.

I : What... I mean, what were the local community saying to you because obviously being out there such a time, you must have spoken to a lot of people about it? It must have been, if you like, the talk of the town.

SM : Mmm... There was a lot of criticism of the police, which... which we felt was unfounded, errm... at that time. And... really, a lot of... unsure about exactly what happened. How did somebody get in? Was it the front? Was it the back? Was it left open? Was it forced? A lot of different stories...

I : Speculation, if you like...

SM : Absolutely, absolutely. Yeah, yeah.

I : And... we've got a copy of the newspaper here - in fact it's one of today's newspapers - The Express and... and it's still front page news, of course. Back in the news, there...

SM : Big... big style, yeah, yeah.

I : How do you feel when you see the pictures here in the newspapers? I mean, have you... have you collected newspapers over the period?

SM : Oh yeah, I get the paper every day anyway but obviously followed it very closely and I just… disbelief, no way... no way do I feel they were any way involved in it. Not at all, no.

I : How do you feel they… they've been treated?

SM : I think, errm... initially it was very supportive. Personally, I think probably if they'd left the Algarve maybe a month ago, errm... it... it would have been treated more favourably, I think.

I : It's difficult to know how... how to handle that kind of situation, from their point of view though, I suppose, isn't it?

SM : Beggar's belief... it beggar's belief, yeah, you just don't want to be in that situation, errm... but, yeah, I can't understand this, errr... the turn of... of people's attitudes towards them, some being really quite nasty, unfounded and... and wrong, I think.

I : Have the newspapers got it right in terms of... of where they were that evening, I mean, the distance from the... the restaurant to the apartment and what have you?

SM : Well, yeah, as the crow flies, errm... they're probably about right with the 50 yards but, in actual fact, you do have to... it's walled off, in a walled area - about six foot of wall - so you have to actually have to go through a little, errm... entrance building, out onto the road and then round to their apartment.

I : And line of sight, is there any?

SM : Difficult... they wouldn't have had vision of the whole of their, errm... errr... balcony, they would only have had the top of it from... from where they were sitting, because of the wall and because of the flowers on top of the wall.

I : How do you feel about the... the criticism of the McCann family for leaving the children?

SM : Harsh... very, very harsh. Hand on heart, we've all done something like that, I think, and errm... no, it's... it's just unfortunate. Just a sad, unfortunate accident.

I : And how do you feel having been, if you like, errm... being swept along with all of this, having been part of this story from the start, being there, at that time when it all happened, I mean, I suspect as a family you must have talked about this over the dinner table for... for weeks and weeks and weeks?

SM : Yes... yes, we have, we have, errm... and I just can't get my head round it at all. I can't... I can't understand it and I don't... I don't know if it'll ever be resolved, really.

I : You're off back to... to Portugal soon, I gather, and errm... how do you think Praia da Luz will be when you get back?

SM : Yeah, we go back in a couple of weeks, errm... and my husband has actually said for the first time he's going to feel very differently about it, errm... I... I... no, I'm fine about, I'm fine about it, errm... but, yeah, it’s a shame, it's kind of tainted what is a lovely... lovely spot.