1485 “Who slept in bedroom two?”
Reply “That was Lily, she had a cot just there, there was Lily and there was a window”.
1485 “Okay. And bedroom one?”
Reply “Bedroom one, there was a big double bed, Dave and I, and Scarlet was in the corner in a travel cot”.
1485 “Okay. Where did your mum sleep?”
Reply “Mum slept in the living room, there was a sofa bed which she sort of pulled down and generally put that there I think”.
how did you leave the doors?”
Reply “We left them just slightly open”. about a third of the way open”.
what time the tennis started, I think it was about six o’clock, I think the slot was six until seven every night
Reply “The windows, to be honest, in Lily’s room, we didn’t ever check the window. another thing that you think of. I mean, when we arrived, we assumed it was sort of locked and closed and the shutter was down. And I think we only ever sort of slightly opened, it was one of these shutters where, sort of graded, you can open it a little bit and it just opens up with a few holes to let a little bit of light in but the whole shutter is still actually down. And that’s all we ever, we never opened the shutter, we just, we’d open it a bit in the morning to let a bit of light in and then shut it, you know in, in the night-time to the point where it would only have a very minimum bit of light coming in”.
As the crow flies, distance 30m
1485 “So, what about the windows, did you open the windows?”
Reply “Never opened the windows.
Reply “Yeah, the French doors were always locked and secured”.
“And the front door was always locked and secured”.
there was a security light, they were all on a timer switch, I think if you turned it on there was a light switch, you turned it on and it would stay on for, I don’t know, a minute or so, and then go off automatically. And it seemed, when those lights were off, it was very dark at night-time and it was, it wasn’t very, I mean, again, looking back, you sort of think, well it didn’t feel very nice at night-time, that side of the apartment, because it did feel quite dark and, I think, the wind whistled through the stairwell as well”.
“Only enough to get a little bit of light in”.
people were going, you know, more sort of nine o’clock, then it’d be half nine and, you know,
people were very stringent about getting, you know, as I say, clock watching and making sure they went”.
our kids never went to kids club in the afternoon”.
every day was very similar, and we did the same things so many times, I just find it hard to say to you I definitely”.
I can remember the Thursday very well, who was with me and who wasn’t, I think because I’d gone through that more. I’m trying to think if Kate and Gerry did and I can’t recall. I mean, on the whole, we didn’t see a lot of them until the evening, we didn’t see a lot of the kids. so I don’t, I don’t think they did join us. It tended to be more sort of Matt, Rachael and Russ and Jane”. I think the Wednesday night we’d stayed out and had a nightcap inside the, the bar area, because it was quite cold outside, and we had a coffee, we went inside and had a coffee and, a liqueur, but I’m pretty sure that was the Wednesday”.
it was supposed to start at half six andso it must have started at about six o’clock.
Reply “Well she told me about it on the Thursday”.
and then I went for a run that night, after the kids were bathed”. about half past seven”.
1485 “Where did you run?”
when you was at the beach, when you was all eating before?”
“Did you see Kate at all running?”
Reply “No. No, I, I know somebody did in the group, because they commented, but I didn’t personally see her run”.
they all went together about five to six, six o’clock”.
Reply “I knew they were going to be a bit late, feeling it’s being a bit rude to not be on time when you’ve bought it back”.
once you had all finished eating, and you went to watch the men play tennis?”
because they were all sat there, all clean in their pyjamas, having a story”.
when did he tell you?”
I think it was when we were getting the kids ready for bed and we were back in our apartment”.
1485 “Right. So what time did he come back then from his tennis?”
Reply “I’d say, if we came back about seven, he was about ten minutes after that, so about ten past seven, quarter past seven, something like that”.
1485 “And then you went for your run. So he told you that before you went for your run?” nothing out the ordinary. As I say, at some point in that evening I was aware Dave had said he’d checked on, on Kate and, and the children, and that may have been after my run or before my run, round the corner. And just as we were approaching, probably outside kind of the, Kate and Gerry’s gate, that sort of area, we bumped into Matt who was heading back to chase us up,
I couldn’t tell you how long he was away, it didn’t seem any longer than, than any other check. But, I knew he’d met and chatted to Jez, because he’d came back to the table and said ‘Oh I’ve just bumped into Jez’ and he had been chatting, about the tennis there was nothing, nothing different about him or the way he was or what he said really. at some point, Jane, had left the table to go and check. she left some time after Gerry to check on hers,”.
1485 “What do you mean ‘left’, did Gerry come back before she went then?”
Reply “No, no, I don’t think, I, I can’t be sure, I know what happened and I know what they’ve said, you know, they’ve said and what they’ve seen, so obviously I’m piecing together what, what I know and I believe to be true, so, you know, you’ve got to understand that as well”.
after Jane, I think the next, the next people to leave were Matt and Russell together, and that, again, I would assume is around the sort half nine mark, just to fit in with the way they were checking the children. I do remember Matt coming back and saying well, you know, that ‘Evie had been sick so Russell was staying with her’, And I remember Jane wolfing down her main meal that had just arrived, really quickly and then sort of heading back to relieve Russell. I know everyone else has said this, because there was a lot of joking about Jane relieving Russell (laughs)”.
half an hour had elapsed and, plus, thinking we’d had our starters and the main meals were arriving, so that was, that all sort of fits in, in my mind, with, with the time. Russell had ordered a steak, I remember that, that night, because I had ordered a steak and they were really perfectly cooked and his arrived, obviously, and he wasn’t there to eat it, so they said they’ll keep it warm and I remember thinking well, you know, it’ll be really rubbish if you keep it warm. anyway Jane, as I say, wolfed hers down and headed back and then Russell came back to the table and, and I recall this because I thought how good the service was that they actually came to the table and said ‘Oh don’t worry’, you know, ‘we’ll cook you another steak’, you know, ‘the last one would be ruined’. So he sat down and there was a bit of a wait while they did another steak for Russell, and so that must be between sort of quarter to ten and ten, because I remember just before Kate returned to the table having, having gone to check on, on their kids, because
1485 “Did you speak to Jane during that time or was it after that you spoke to Jane?”
Two Policemen arriving, at Kate and Gerry’s apartment and they were Portuguese obviously, didn’t really speak any English and that was, that was awful again really, because we were obviously desperate and frantic and at that point time, we were just conscious of every second that was passing by and by that time it was over an hour, I’m sure, before they arrived, but it felt like longer. and they wanted to come in the room, obviously, and, you know, see where Madeleine had been sleeping and they were checking the shutters and we were just trying to get over the urgency and it just didn’t almost feel that they were recognising the urgency, although obviously with the language barrier, I can appreciate, you know, it’s very, very hard. and Kate was getting hysterical at this point, she, you know, screaming, because she just wanted somebody who she felt was doing, doing something that was going to make a difference. and then, they were the only two Police Officers we saw for, it seemed like quite, I don’t know, this is where the time gets difficult, but another hour I’d say, and then I was conscious of more sort of uniformed Police being around, sort of out the front. I mean, we were to’ing and fro’ing between the front of the apartment and the back of the apartment. And, there were loads of MARK WARNER staff obviously running around the streets, they kept coming up the stairs at the back saying ‘Have you checked the apartment’ and we’re like, you know, ‘Yeah, she’s not here’. and there were some other locals who were all trying to be helpful, some helpful, some not. There was a woman who worked, I think she was work, had worked in the bar in Praia da Luz and she had actually almost invited herself up onto the balcony and was just quite drunk and not being, just not saying anything very helpful and I remember getting quite cross with her, saying ‘Look’, you know, ‘Why are you here’, you know, ‘If you’re going to be helpful get out and look for her’ and, and I remember Gerry actually asking her quite politely if she wouldn’t mind just leaving them. I think she was the only one really that, that actually came anywhere near the apartment that wasn’t one of us or a Policeman. I was conscious, yeah, of a lot of Policemen in the, I don’t know what you call them, the GNR or, they had the boots, the long boots and the uniform, so they were milling around the front and the back, again, all speaking Portuguese, we didn’t really understand, you know, what they were saying or what they were doing.
Tout cela, ces impressions, datent très probablement du lendemain matin.
Le seul traducteur, cette nuit-là, était Silvia Batista.
you know, ‘with the squint’, because you couldn’t see in this picture, and Russell said ‘Yeah, yeah, that’s him’, but I hadn’t seen him at all in the days following, you know, Madeleine’s disappearance, that, that on the telly was the next time I’d seen him”.
Bien sûr, mais pourquoi ne pas admettre un souvenir décalé dans le temps, compte tenu du choc émotif ?
Quand même bizarre que la chambre 2 ne soit occupée que par leur fille Lily.
“No, that was the point, I think they said they’d left it, well she’d said she’d left it unlocked”.
And she felt a bit nervous about it but Gerry, Gerry had sort of said ‘Oh it will be fine’, you know. But she was obviously, because it wasn’t something she was quite easy with, that’s the way it came across, you know, but, but Gerry said, you know, ‘It’ll be fine. It’ll be fine’. Because I don’t imagine she would have said anything otherwise if it hadn’t been on her mind. And the fact was she, she, you know, commented on it being really strange that, that Madeleine had said this about waking up and them not being there and she’d mentioned that in the context of that conversation”.
he said it was before tennis”.
you can’t say one hundred percent, can you, if he was on the tennis court between six and seven, can you?”
1485 “You can say he was there between quarter to seven and seven?”
Reply “I feel I’m answering Dave’s question for him”.
Reply “Because all I know is that he, he said to me later on that evening that he had been in on Kate and the kids. now I’m taking that as before tennis, whether it was that Gerry stayed on playing tennis and Dave came back earlier and popped in before coming up to our apartment, I, I can’t, I can’t be a hundred percent on that”.
I believe that’s for Dave to say what he did really”.
Quand on pense à des choses horribles, les choses horribles finissent par arriver ?
Un claquement de porte qui n'est pas arrivé à MO.
Là aussi elle rectifie no access en direct access.
Le problème c'est qu'il lui aurait dit avant la disparition.
Vraiment pratique de faire ça tout seul pendant que le père joue au tennis.
Reply “ ‘She’s gone Gerry, Madeleine’s gone’, I’m hundred per cent SURE ? about that”.