A Portuguese judge has
banned further sales or publications of a former policeman's book
which claims Madeleine McCann is dead.
Clarence Mitchell said
Kate and Gerry McCann were "absolutely delighted" that The
Truth Of The Lie by Goncalo Amaral will be taken off shop shelves.
He said the book had
hampered the search for missing Madeleine and added to her parents'
distress.
Mr Amaral worked on the
investigation into three-year-old Madeleine's disappearance from an
apartment in Praia da Luz in May 2007 during a family holiday.
He was removed from the
investigation after criticising British police.
The injunction, granted
today after a hearing last week, means he has to ensure that all
unsold copies of the book are removed from shops and warehouses
across Europe or he faces a 1,000 euro-a-day (£877) fine.
Conférence de presse (Stv.Tv, Sky News et ITN) transcrite par
Nigel Moore
Clarence Mitchell:
Errr... Ladies and gentlemen, thanks very much for coming at short
notice. Errm.... Gerry would like to read a short statement; he will
take a few questions after that; errr... he doesn't wish to do any
other one-to-ones. So, thank you for coming. Gerry.
GMC : I'd like to read
this statement on behalf of Kate, myself and our three children: We're pleased with the
judges decision today preventing further distribution and sale of Mr
Amaral's book and DVD, 'The Truth of the Lie'. Mr Amaral's central
thesis has no evidence whatsoever to support it. To claim, as he did, that
Madeleine is dead and that we, her parents, were somehow involved in
her disappearance has caused our family incredible distress and
continues to do so. Without doubt Madeleine
will have suffered as a result of the negative effect this book and
DVD will have had on the search for her. Sean and Amelie need
protection too, from such awful claims. Hopefully this injunction
today will go a long way towards reducing further uneccessary and
unjust distress to us all and allow people to concentrate completely
on what is important; finding Madeleine.
Thank you.
Thank you.
CM : If you
could just say which news organisation you're from. David, from Sky
News
David Crabtree: David
Crabtree, from Sky News. How much do you think this has damaged your
campaign and is there anything you can tell us which suggests it has
actually been damaged?
GMC : I think
there's a lot of people in Portugal who believe that there is
evidence, errm... and further afield, that Madeleine is dead and if
people believe that they won't search for her; and they may have
information; and they may not come forward with that information; and
we know for a fact that people have been told that... that Madeleine
is dead; and there is no evidence to support that; and that is
unforgivable.
DC : Has it
slowed down the number of leads coming in, do you think?
GMC : I believe
so; Dave Edgar believes so; and if people believe that Madeleine's
dead then why would they come forward with information?
DC : It's
taken a long time to get this book banned. Errm... Has it been a long
struggle? A difficult struggle?
GMC : Errm...
It's probably worth just expanding on that a little bit. We didn't
want to take action; as usual. It was a last resort. It took us a
long time to get the files translated so we knew exactly what was in
them and by the time we'd... we had done that completely we were in
to January
and we... we did take advice and, to be honest, we were
advised to, errr... issue proceedings at that point.
But we didn't want to
enter into an adversarial process. We want to work with the
Portuguese and we will continue to work with the Portuguese
authorities to try and find Madeleine. But when we launched, errm...
the documentary with the fresh appeals and we had, errr... repeated
statements from Mr Amaral; and his own documentary; and the DVD; and
the book, then, you know, we had to take action because, at that
point, we felt that it was completely damaging the search.
We had hoped that
everyone would have had the opportunity to see what was in the file
and to see the Portuguese judiciary's verdict of what is in the file
and they are very clear; there is no evidence that Madeleine is dead.
DC : Are you,
errm... pursuing, errr... damages... compensation?
GMC : Yes,
absolutely. Errm... this has been incredibly damaging; that action
has been, errr... submitted earlier this year, errr... and we will
pusue that, errr... people have profitted from the book.
CM : Lady
at the front.
Helen Astle: Helen Astle,
East Midlands Today. Errm... How is the investigation into
Madeleine's diappearance going? What new information have you had
since the second anniversary?
GMC : It's
ongoing and, errr... you know, tonight is not about the
investigation. There is information coming in but we will come public
with information and Dave Edgar will be the person who will come
forward if he thinks that putting information in the public domain
will help the search. Thank you.
Rod Chaytor: the Mirror. Errm... If I read the injunction, or the translation
of the injunction, correctly, errm... books have to be taken into the
care of your solicitors after... after being taken from the shelves.
Are you pulping them?
GMC : Pardon
RC : Are you
pulping them? Are you destroying them?
GMC : Errr... We
haven't considered that. The first thing is, errr... to have any
books for sale removed and they've to be deposited and I know there
is a penalty if that's not, errm... if that doesn't happen. So,
that's a matt... a matter for, errr.... our solicitor in Portugal.
RC : And have you
been told if Mr Amaral has, under the Portuguese judicial system, any
recourse, any appeal... (inaudible)
GMC : Errr...
I... I'm not a legal expert, obviously but I've been told that they
have 30 days to appeal.
Sally ???: ITN. Todays banning for any future sales, Europewide.
Can anything be done for the sales that have already taken place in
Portugal? 'Cause it's been on sale for over a year, this book.
GMC : That's
right, well, the... the action that we.. we have launched, errm...
and the damages, is really to redress that, errr... so that the
injunction is about further publication, errr... and damage to the
ongoing search, errr... the other action is about the damage that's
caused to ourselves, our children and Madeleine, obviously.
Sally ???: And what do
you plan to do with the damages and compensation outside of the fund
to help find Madeliene?
GMC : I mean,
first of all, we... we have not been awarded damages, as yet. Errr...
I guarantee that if we are awarded damages they'll certainly be used,
errm... to continue the search for Madeleine and we'll certainly look
at other worthy causes, errr... within that.
Sally ???: Have you any
idea why Mr Amaral wrote this book in the first place?
GMC : You'd have
to ask Mr Amaral. But the question I'd be asking is: 'Why would
someone continue to purport a thesis that a missing child is dead
when there is no evidence' and I hope that's a question people are
asking, and what motivates someone? Thank you.
CM :
Anymore?
RC : Can I just
ask. 200,000 people across Europe are said to have bought the book.
What would you tell them to do with it? (pause) People who've got the
book.
GMC : I think,
errm... if they really want to know what the evidence is then there's
a lot of information in the public domain rather than a skewed,
errr... version of events, errm... the file has been made public,
errm... I think the judiciary's summary of what has been done is very
clear and, as parents, the search goes on and what I would ask is if
anybody has information which may be relevant to come forward,
please.
CM : At the
back.
???: Hi Gerry. I'm
(inaudible) from (inaudible). Do you think that Mr Amaral's, errr...
book is, in a way, to kind of try and... it's a kind of build up of
tension between the Portuguese authorities and the British
authorities and trying to deflect... deflect attention from the real
search and the real nitty-gritty of getting to trying to find
Madeleine? I mean...
GMC : You know,
you'll have to ask Mr Amaral. The key thing is the... the
injunction... the verdict of the judge today and, for us, the
important thing is that the search goes on.
CM : Well.
ladies and gentlemen, that's it, if there's no more questions. Thank
you very much for coming, as I say. Thank you.
Gerry McCann: Thank you.
Thanks, Clarence.
ITN
GMC : We didn't want to take action -
as usual. It was a last resort.
It took us a long time to get the files
translated so we knew exactly what was in them and by the time
we'd... we had done that completely we were into January and we... we
did take advice and, to be honest, we were advised to, errr... issue
proceedings at that point.
But we didn't want to enter into an
adversarial process. We want to work with the Portuguese and we will
continue to work with the Portuguese authorities to try and find
Madeleine.
But when we launched, errm... the
documentary with the fresh appeals and we had, errr... repeated
statements from Mr Amaral; and his own documentary; and the DVD; and
the book, then, you know, we had to take action because, at that
point, we felt that it was completely damaging the search.
We had hoped that everyone would have
had the opportunity to see what was in the file and to see the
Portuguese judiciary's verdict of what is in the file and they are
very clear; there is no evidence that Madeleine is dead.
Gonçalo Amaral - They won't shut
us up, that's for sure
Telejornal – 09.09.2009
Traduit par Joana Morais
Sandra Felgueiras (voice
over): The judge's decision on a request for an injunction of secret
character that had been filed by the McCanns arrived this morning.
Starting at the moment when Gonçalo Amaral's editor is notified, the
sale of any books and videos that are still in stores will be
forbidden. The editor has not been informed about this decision yet,
but from what can be read, it is impeded from performing any new
editions, and Gonçalo Amaral is strictly forbidden from making any
comments that correspond with the parts of the book that defend the
thesis that Madeleine died.
Gonçalo Amaral: What makes this worse is that they are trying to shut us up, but they won't shut us up, that is for sure, and the book will be published in English, even more so because the conclusions that are in the book are in the process.
Gonçalo Amaral: What makes this worse is that they are trying to shut us up, but they won't shut us up, that is for sure, and the book will be published in English, even more so because the conclusions that are in the book are in the process.
SF (voice over): What is
certain is that if Gonçalo Amaral and the editor do not obey the
order, the court can condemn them to pay a fine of 1000 euro per day.
GA: It's a very dangerous
decision. It's a decision that places the freedom of expression at
stake. Let's see what the political parties will say. They will
certainly have to say something.
SF (voice over): In
Rothley, Kate and Gerry McCann rejoiced over the decision, even more
so because it paves the way for a satisfactory outcome in the other
civil action that they have filed in June against the former
inspector, who was removed from the case and later abandoned the
Polícia Judiciária. Over alleged moral damages, they demand
compensation in the amount of one million and two thousand euro.
GA: What they want is to
make money in order to pay for their house in Rothley, which is what
they have been doing.
SF (voice over): Gerry
and Kate have not heard Gonçalo Amaral yet, but from England they
assert that the most serious part is that the former inspector's book
damaged the search for Madeleine.
Influenced by this piece
of news or not, the truth is that 'The Truth about the Lie' sold out
in many Lisbon bookshops, this afternoon. This is almost a unique
copy of a non-fiction book that became the most sold book during the
entire year of 2008. 175,000 copies have been sold, and that is not
counting with the editions that were translated for Spain, France,
Italy, Denmark, the Netherlands and Germany. The adaptation of this
book into a television documentary was watched by 2,209,000 people
and became the single most watched television programme in Portugal,
apart from football matches.
But is it the truth or a
lie? This thesis from Gonçalo Amaral about the Madeleine McCann case
has never been proved, and now, until an order to the contrary, it
will have to be silenced.